Ads 468x60px

петак, 28. децембар 2012.

Ibrahimović u rečniku: Šta znači Zlatanera na švedskom

Švedski fudbaler Zlatan Ibrahimović dobio je mesto i u rečniku svoje zemlje, pošto se među 40 novih reči našao i glagol izveden iz njegovog imena, prenose danas švedski mediji.


Spektakularni golovi i sjajne asistencije Ibrahimovića "iskovale" su novi glagol - "zlatanera", što u prevodu znači "dominirati".
Ibrahimović je ove sezone u dresu Pari Sen Žermena postigao 16 golova u 18 utakmica.
U dresu nacionalne selekcije Ibrahimović je definitivno zauzeo srca svojih sugrađana kada je jesenas postigao četiri gola u prijateljskom meču protiv Nemačke - 4:4. Ibrahimović je postigao po mnogima, najlepši gol u istoriji fudbala, kada je u novembru u prijateljskom meču makazicama sa oko 22 metra matirao golmana Engleske.

Izvor: Press online

0 komentara :

Постави коментар